Daewoo 103FH User's Guide

Browse online or download User's Guide for TVs & monitors Daewoo 103FH. Daewoo 103FH User`s guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - USER’S GUIDE

Model No : 103FHCOLOR MONITORUSER’S GUIDEhttp://display.dwe.co.kr

Page 2 - AVIS CANADIEN

English - 11English - 10Self DiagnosisWhen the monitor doesn’t display, if you press any key, SelfDiagnosis screen is displayed. Self Diagnosis func

Page 3 - DECLARATION OF CONFORMITY

Check if power switch and computer power switchare in the on position.Check if the signal cable is correctly connected tothe video card. Check if the

Page 4

DESCRIPTION FOR D-SUB CONNECTORAPPENDIXPin123456789101112131415SignalRedGreenBlueGNDGNDGND-RedGND-GreenGND-Blue+5VdcGND-H.SyncGND-V.SyncBi-directional

Page 5 - English - 1

Français - 1TABLE DES MATIERESINTRODUCTIONIntroduction ... 1Résumé des carac

Page 6 - D-sub signal cable

RESUME DES CARACTERISTIQUES • À la fois pratique et convivial, l’affichage à l’écran permet derégler facilement et précis

Page 7 - POWER MANAGEMENT SYSTEM

Français - 5Français - 4RACCORDEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION1. Branchez le cordon d'alimentation a la prise situee au dos dumoniteur.2. Br

Page 8 - OPERATION & ADJUSTMENT

DEUTSCHENGL SHESPAÑOLFRANCA STAL ANOFrançais - 7Français - 6Séquences de touchesCommencer MENU• Vous pouvez quitter l’écran OSD en choississant l’

Page 9 - OSD Functions

Français - 9Français - 8Règle l’annulation du moiré de l’imageverticale.MOIRÉ V. Règle le foyer d’image.FOYERCONVERGENCEH.Règle l’image de convergence

Page 10 - Self Diagnosis

Français - 11Français - 10Restaure les paramètres usine par défautde l’écran.Affiche la barre de couleur RVB pourdéterminer si l’écran couleur est exp

Page 11 - FACTORY PRESET TIMINGS

Français - 13Français - 12SPECIFICATIONSTaille de CDT 21 poucesZones d’affichag 20 poucesDensité des points 0.25 mm Synchronisa

Page 12 - APPENDIX

1. Read all of these instructions.2. Save these instructions for later use.3. Unplug this monitor from thewall outlet before cleaning. Do notuse liqu

Page 13 - Français - 1

Einleitung ... 1Produktmerkmale...

Page 14 - INSTALLATION

PRODUKTMERKMALE• Mit Hilfe des praktischen und benutzerfreundlichen OSDkönnen horizontale und vertikale Bildschirmgröße und-position, Bildschirmgeomet

Page 15 - GESTION DE L’ALIMENTATION

Deutsch - 4Deutsch - 5DAS NETZKABEL ANSCHLIEßEN1. Das Netzkabel an der Buchse auf der Rückseite des Monitorsanschließen.2. Das andere Ende des Netzka

Page 16 - OPERATION ET AJUSTEMENT

DEUTSCHENGL SHESPAÑOLFRANCA STAL ANODeutsch - 6Deutsch - 7Taste ProzeßBeginnenMENU•Wenn Sie im OSD-Fenster das Symbol wählen, können Sie de

Page 17 - Fonctions de OSD

Deutsch - 8Deutsch - 9Entfernen Sie evtl. vertikale Bildstreifen.V. MOIRÉStellen Sie das Bild scharf ein.FOKUSH.KONVERGENZStellen Sie das horizontale

Page 18 - AutoDiagnostic

Deutsch - 10Deutsch - 11Stellen Sie den Bildschirm wieder auf diein der Fabrik voreingestellten DisplayWerte ein. Stellen eine RGB-Farbe dar, um Sie

Page 19 - DEPANNAGE

Deutsch - 12Deutsch - 13TECHNISCHE DATENCDT Größe 21 ZollSichtbarer Bereich 20 ZollBildschirmpunkte 0.25 mm Synchronization Hor

Page 20 - INTRODUCTION

Deutsch - 14KontrolleKontrast und Helligkeit einstellen.Entmagnetisierung einmal durchführen.Stellen Sie eine Geometrie-Kontrolle(Kissenverzerrung, Tr

Page 21

Introducción ... 1Características del Producto...

Page 22 - (Wahlweise Zubehör)

CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO• La conveniencia, el desplegado en la pantalla permite ajustescon facilidad y exactitud del horizontal, tamaño y posición

Page 23 - BETRIEB UND EINSTELLUNG

Bitte lesen Sie alle diese Informationen, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen! Lesen Sie sich außerdem die Bedienungsanleitung komplettund sorgfälti

Page 24 - OSD Funktionen

Español - 4Español - 5CONECTANDO EL CABLE DE VOLTAJE1. Enchufe el cable de voltaje dentro del receptaculo de AC,localizado en la parte de atras del mo

Page 25 - Selbstdiagnose

DEUTSCHENGL SHESPAÑOLFRANCA STAL ANOEspañol - 6Español - 7Proceso importanteEmpezar MENU•Al seleccionar el icono en la ventana OSD, puede

Page 26 - FEHLERBEHEBUNG

Español - 8Español - 9Ajusta la cancellacion de vertical delimagen.MOIRÉ V. Ajusta el foco de imagen.FOCOCONVERGENCIAH.Ajusta la horizontal convergenc

Page 27

Español - 10Español - 11Vuelve a poner la pantalla en los ajustesde visualización preestablecidos enfábrica.Muestra la barra de color RGB paradetermin

Page 28

Español - 12Español - 13SOLUCION DE PROBLEMASESPECIFICACIONESTamaño de CDT 21 pulgadasImagen visualizable 20 pulgadasEspaciamiento de puntos 0.25 mm

Page 29 - INSTALACION

S/N : 9978628307

Page 30 - PLUG AND PLAY DDC

Emission Characteristics Tested by SEMKOA sample of this type has been tested and has shown compliance withtheguidelines in the swedish document MP

Page 31 - OPÉRACION Y AJUSTE

Introduction ... 1Product Features ...

Page 32 - OSD Funcións

PRODUCT FEATURES • The convenient and user-friendly on-screen display allows foreasy and accurate adjustments o

Page 33 - Diagnosis del Monitor

English - 4English - 5CONNECTING THE POWER CORD1. Plug the power cord into the AC receptacle located at the backof the monitor. 2. Plug the other end

Page 34 - GUIA DE TIEMPOS DE SEÑALES

DEUTSCHENGL SHESPAÑOLFRANCA STAL ANOEnglish - 6English - 7Key ProcessStart MENU•When you choose the icon on the OSD window, you can exit th

Page 35 - S/N : 9978628307

English - 8English - 9Adjust the vertical picture moirecancellation.V. MOIREAdjust the focus image.FOCUSH.CONVERGENCEAdjust the horizontal convergence

Comments to this Manuals

No comments