Daewoo KOC-995T User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Daewoo KOC-995T. Инструкция по эксплуатации Daewoo KOC-995T [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/
Вам следует
ЭТО ЗНАТЬ!
Внимание
Когда в Вашей
печи находятся
нагреваемые жидкости,
например, супы, соусы
или напитки, нагревание
этих жидкостей выше
температуры кипения
может произойти без
появления признаков
кипения. Это может
привести к
неожиданному
вскипанию разогретой
жидкости. Во избежание
этого следует
предпринять следующие
шаги:
Избегайте применения
емкостей с плоскими
стенками и узким
горлышком.
Не допускайте
перегрева.
Перемешайте один раз
жидкость перед
помещением емкости в
печь и еще раз по
истечении половины
времени нагревания.
После нагревания
выдержите ее в печи в
течение короткого
времени. После чего
еще раз тщательно
перемешайте или
встряхните ее и перед
употреблением
проверьте ее
температуру во
избежание ожогов
(особенно это касается
содержимого
бутылочек для
кормления и банок с
детским питанием)
Когда Вы распаковываете Вашу микроволновую печь, пожалуйста,
сразу же проверьте ее на наличие повреждений. Если дверца
повреждена или погнута, если внутри печи есть вмятины, или имеются
прочие недостатки, немедленно обратитесь к Вашему продавцу.
Безопасное пользование микроволновой печью
Никогда не пользуйтесь микроволновой печью, если она неисправна.
Особенно важно, чтобы дверца правильно закрывалась. Дверца не
должна быть деформирована, ее петли и защелки не должны быть
сломаны, погнуты или ослаблены, а уплотнители должны быть в
безупречном состоянии.
Данная микроволновая печь содержит детали, которые не может
отремонтировать пользователь. Любая настройка и ремонт должны
проводится лицом с технической квалификацией.
Никогда не пользуйтесь печью при открытой дверце. При этом есть риск
подвергнуться воздействию опасного микроволнового излучения.
Никогда не пытайтесь переделать или манипулировать защитными
защелками и петлями дверцы.
Поддерживайте уплотнители и уплотнительные поверхности чистыми, не
загрязненными остатками пищи или осадками моющих средств.
Печь не должна регулироваться или ремонтироваться никем, кроме
получившего должную квалификацию персонала по обслуживанию. Для
каждого, кроме специально обученных лиц, опасно выполнение любых
действий по обслуживанию и ремонту, которые предполагают снятие
какой-либо поверхности, защищающей от воздействия микроволнового
излучения.
Разрешайте детям пользоваться печью без контроля только тогда, когда
им даны адекватные указания с тем, чтобы ребенок мог безопасно
пользоваться печью и понимал опасность неправильного использования.
Нагревание микроволнами напитков может привести к ее задержанному
резкому вскипанию, поэтому нужно быть осторожным при обращении с
емкостями.
Используйте микроволновую печь только в целях приготовления
пищи.
Не пользуйтесь ей для сушки животных, одежды, бумаги или других
предметов, для стерилизации или в качестве места хранения книг,
кухонных принадлежностей и т. п.
Перед использованием: На детали гриля Вашей печи нанесено покрытие
для защиты при транспортировке и хранении. Для снятия покрытия
нагревайте детали примерно 5 минут (неприятный запах):
Поместите в камеру печи не слишком мелкий, подходящий для
использования в микроволновой печи сосуд, с 0,2 л или большим
количеством воды. См. часть «Простое приготовление на гриле» и начните
обработку на гриле, установиввремя на 5 минут.
Подходящее место для Вашей микроволновой печи
Микроволновая печь должна стоять на ровной, прочной поверхности.
Данный прибор предназначен для применения только в стоячем
положении.
Место в непосредственной близости от печи должно быть свободным
для обеспечения циркуляции свежего воздуха с целью охлаждения.
Не ставьте микроволновую печь поблизости от телевизора,
радиоприемника и т. п. Это может привести к помехам.
Не размещайте печь там, где она подвергается воздействию
конвекции, пара или влажности.
Необходимый минимум высоты свободного пространства над верхней
поверхностью печи составляет 150 мм.
|!Г~
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - ЭТО ЗНАТЬ!

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/Вам следуетЭТО ЗНАТЬ!ВниманиеКогда в Вашей печи находятся нагреваемые жидкости, например, супы, соусы или н

Page 2 - Вам следует

KOC-995T/995TB-Russ. 02.6.25 11:6 AM Page/ 9Приготовление с использованиемМИКРОВОЛНПриготовление пищи по фиксированной программеВам не нужно устанавли

Page 3

KOC-995T/995TB-Russ. 02.6.25 11:6 AM Page/ 10Приготовление в режимеКОНВЕКЦИИТемпература приготовления и выпечки может быть выбрана пределах от 100 до

Page 4 - МИКРОВОЛНЫ и

KOC-995T/995TB-Russ. 02.6.25 11:6 AM Page/Разморозка иприготовление на грилеРазморозка по времени (Только для печей c функцией Вертек)РАЗМОРАЖИВАНИЕО2

Page 5 - Поторотный стол

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/Разморозка иприготовление на грилеПростое приготовление на грилеГРИЛЬоГРИЛЬ▲ГР^ЛЬ2 300 0Нажмите кнопку один

Page 6 - Аксессуары

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/Разморозка иприготовление на грилеПриготовление пищи с помощью вертелаО▼Вертел0Нажмите эту кнопку один раз.

Page 7 - СТАРТ/ВРЕМЯ

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/ПРИЛОЖЕНИЕПриготовление пищи с помощью микроволн в некоторых аспектах отличается от обычного приготовления.

Page 8 - Применение

KOC-995T/995TB-Russ. 02.6.25 11:6 AM Page/ПРИЛОЖЕНИЕВодаДля приготовления в микроволновой печи требуется очень мало воды. На 100 г овощей или картофел

Page 9

KOC-995T/995TB-Russ. 02.6.25 11:6 AM Page/ПРИЛОЖЕНИЕНи одна из деталей микроволновой печи не может ремонтироваться пользователем. Любой ремонт или нас

Page 10 - МИКРОВОЛН

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/ПРИЛОЖЕНИЕПосуда и принадлежности, пригодные для применения в режиме микроволнБлюда, пригодные для применен

Page 11 - Приготовление в режиме

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/ПРИЛОЖЕНИЕТехнические характеристикиИсточник питанияРежим микроволн Потребляемая мощность Мощность Частота2

Page 12 - Разморозка и

KOC-995T/995TB-Russ. 02.6.25 11:6 AM Page/Вам следуетПрежде чем использовать печь, I I Л I Iпожалуйста, тщательно прочтите ^ I Г | ^^ А I Iданну

Page 13

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/5,^Инструкция по эксплуатацииКОС-995Т В1 КОС-995ТВ (Вертел)АЮ64

Page 14

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/МИКРОВОЛНи ПЕЧЬПри приготовлении готовой к подаче пищи (например, готовых обедов) воегда тщательно оледуйте

Page 15 - Советы и рекомендации

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/МИКРОВОЛНЫ иПЕЧЬМикроволновая печьЗащитная защелка дверцыПечь будет работать только при закрытой дверце. Ес

Page 16 - ПРИЛОЖЕНИЕ

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/АксессуарыВ комплект данной микроволновой печи входит комплект дополнительных принадлежностей. Они могут пр

Page 17

КОС-995Т/995ТБ-Ки88. 02.6.25 11:6 АМ Раде/ 5АксессуарыВращающийся вертел (используется в печах с функцией Вертел)Вращающийся вертел используется толь

Page 18

KOC-995T/995TB-Russ. 02.6.25 11:6 AM Paga/ПрименениеПЕЧИВаша микроволновая печь ДЭУ поотоянно информирует Bao: диоплей показывает, какие кноп

Page 19

KOC-995T/995TB-Russ. 02.6.25 11:6 AM Page/€7ьПрименениеПЕЧИУстановка времениКогда печь не используется, дисплей показывает текущее время.При первом вк

Page 20 - КОС-995ТВ (Вертел)

KOC-995T/995TB-Russ. 02.6.25 11:6 AM Page,Приготовление cиспользованием МИКРОВОЛНВ поваренных книгах и рецептах даются подробные данные об уст

Comments to this Manuals

No comments