ELECTRONICS•ENGLISH 1•ESPAÑOL 9•FRANÇAIS 17•ITALIANO 25•NEDERLANDS 33•PORTUGUES 41Model: ERF-36.A..., ERF-38.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A...KLASSE (Gri
.
9No conecte más de un electrodoméstico en el mismo enchufe.• Si lo hace, el enchufe podrían sobrecalentarse y dar lugar a unincendio.Mantenga el enchu
10No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.• Podría desconectar algún hilo del cableado y provocar uncortocircuito.No coloque ningún objet
11CEEste producto ha sido diseñado, construido y comercializadoen conformidad con las Directivas 73/23, 89/336, 96/57 y93/68 de la CEE.Para obtener el
12EspañolIMPORTANTE1. Aunque este producto ha sido controlado cuidadosamente antes de ser embalado, por favor asegúrese de que:- no presente daños,-
13DESCONEXIONDesconectar el aparato sacando el enchufe de la toma eléctricao, (en su caso) poniendo el disyuntor bipolar hacia arriba.PROTECCION DEL M
14“TEMP” una vez, ajusta la temperatura del compartimentofrigorifico. Si usted presiona el botón “TEMP” dos vecescontinuamente, ajusta la temperatura
ELIMINACIÓN DE ANTIGUOS APARATOSPor razones medioambientales, los aparatos frigoríficos debenser desechados adecuadamente. Esto es aplicable a su viej
.
.
17Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même prise.• Cela risquerait de provoquer une surchauffe et un embrasement.Brancher la prise à distance d
• Cela pourrait provoquer un court-circuit ou un embrasement.Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil.• Cela pourrait décon
CECe produit a été conçu, construit et commercialiséconformément aux directives CEE 73/23, 89/336, 96/57 et93/68.Veuillez lire ce manuel attentivement
FrançaisIMPORTANT1. Bien que ce produit ait fait l’objet de contrôles très sévères avant d’être emballé, veuillez vérifier dès réception:- s’il n’est
DÉBRANCHEMENTDébranchement électrique: enlevez la fiche de la prise murale,ou (si utilisé) débranchez le disjoncteur à deux positions de laprise.PROTE
REMARQUES SUR LA CONGÉLATION ET LESTOCKAGE1. Il est essentiel de respecter les durées de stockage indiquéespar le fabricant de produits congelés. Véri
MISE AU REBUT DES ANCIENS APPAREILS Pour des raisons de protection de l’environnement, lesréfrigérateurs doivent être mis au rebut de manière a
Environment–friendly fridge / freezer using R-600arefrigerant and cyclopentane blowing agent• This product protects the environment by using the R-600
.
25Collegare a rete direttamente il frigorifero, evitando di utilizzar espine multiple o cavi di prolunga e di collegarlo su una presa allaquale siano
26• In caso contrario si potrebbero verificare cortocircuiti o princìpidi incendio.Evitare di sfilare la spina del cavo di alimentazione dalla presati
27CEQuesto frigorifero è stato progettato, costruito ecommercializzato in osservanza alle norme CEE 73/23,89/336, 96/57 e 93/68.Si consiglia di legger
28ItalianoIMPORTANTE1. Nonostante il prodotto sia stato controllato con cura prima dell’imballo, controllare:- che esso non presenti danni,- la corret
29per il loro smaltimento si può fare riferimento alledisposizioni locali relative alla raccolta differenziata deirifiuti.- Tutti i componenti del fri
303. Per regolare separatamente la temperatura all’interno delvano frigorifero e del vano congelatore, premere il pulsante“TEMP”. Premendo il pulsant
31Italiano4. La lampadina interna non funziona. Fare riferimento al punto 1, quindi:- scollegare il frigorifero dalla presa di corrente;- controllare
.
• When you open or close the door, the articles may fall andcause personal injury or material damage.Do not store pharmaceutical products, scientific
33Sluit niet meerdere apparaten aan op hetzelfde stopcontact.• Hierdoor kan oververhitting optreden, waardoor brand kanontstaan. Zorg dat de stekker v
Nederlands34Trek niet aan het netsnoer maar aan de stekker zelf als u deze uithet stopcontact wilt halen.• Er kan een leiding losraken en kortsluiting
Nederlands35CEDit product is ontworpen en wordt geproduceerd en verkochtin overeenstemming met de EEG richtlijnen 73/23, 89/336,96/57 en 93/68.Om maxi
36NederlandsBELANGRIJKE INFORMATIE1. Ofschoon dit product zorgvuldig is gecontroleerd alvorens het werd ingepakt, vragen wij u het product tecontroler
37in het stopcontact circuit uitschakelen. In alle andere gevallenis het voldoende om de stekker uit het stopcontact te halen.BESCHERM HET MILIEU- Het
38TIPS VOOR INVRIEZEN EN BEWAREN1. Houdt u zich aan de bewaartijd die de leveranciers vanetenswaren opgeven. Let er op dat verpakkingenonbeschadigd zi
Waarschuwing! Zorg dat apparaten die u afdankt niet meerkunnen functioneren. Verwijder de stekker van het snoer,knip het netsnoer van het apparaat en
.
MODEL: Type nummer: ERF -Numéro de type:Serie nummer: 1234567890Numéro des serie:DAEWOO DEALER Stempel of naam en woonplaats:Cachet ou nom et domicile
3CEThis product has been designed, constructed and marketed inaccordance with EEC directives 73/23, 89/336, 96/57 and93/68.Please read this manual car
Voor Nederland:In een voldoende gefrankeerde envelop opsturen naar:DAEWOO ELECTRONICS BENELUX B.V.Garantiekaarten,Debijestraat 183316 GE DORDRECHTVoo
41PortuguesNão conecte vários aparelhos às mesmas tomadas de corrente.• Tal poderia causar um sobreaquecimento com o consequente riscode incêndio.Mant
PortuguesNão puxe pelo cabo eléctrico de conexão para o desligar da corrente.• Poderá desconectar algum dos fios eléctricos do cabo e provocar umcurto
Portugues43CEEste produto está desenhado, construido e comerciadocomforme as direitivas EEC 73/23, 89/336, 93/68 and96/57.Por favor lea este manual c
Portugues44IMPORTANTE1. Este produto foi comprovado cuidadosamente antes de empacotar, por favor comprove o produto:• danos• corrigir o fechado das p
Portugues45- este produto não contene CFC (R134a o R600a). Oproduto R-134a ou R-600a utiliza-se como agente de refrigeração.Poderá verificar a eti
Portugues46NOTAS SOBRE CONGELAÇÃO E ARMAZENAGEM1. Siga as instruções de armazenagem para alimentoscongelados indicadas pelo fabricante. Comprove q
Eliminação:• O electrodoméstico não se deverá deitar fora conjuntamentecom o lixo doméstico ou com resíduos de grande volume.• Deve-se ter o máximo cu
Model: ERF-36.A..., ERF-38.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A...(Hidden)123- Invertir las puertas de lado en 5 pasos.- How to reverse doors in 5 steps. (Hidd
FrigoríficoRefrigeratorRéfrigérateurFrigoriferoKoelkastFrigorificoCompartimento para carne/fiambreCold meats compartmentCompartiment pour viande/charc
4children, from plugging it into a wall socket, which willcreate a safety hazard.- Should the mains lead ever require a replacement, it isessential th
Model: ERF-36.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A... 6127891016451112131415
111213144ERF-38.A...1527891051163
123- Invertir las puertas de lado en 5 pasos.- How to reverse doors in 5 steps. (Grip Handle).- Inversion du sens d’ouverture des portes en 5 étapes.-
.
5- This product is free of CFC’s (cooling circuit contains R134aor R-600a). Check the compressor label on the rear of theappliance or the rating label
6R 2 R 3 R 4(MID,Default) R 5(HIGH) TURBO(SUPER FREEZING mode) RVAC(UnitºC)Table. The set temperature of each compartment by stepThe storage tempera
7- (if applicable) connection of the two-pole circuit breaker,- damage to the mains lead,- correct setting of the temperature controls (5).2. The tem
Comments to this Manuals