Daewoo ERF-364MBI Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Combi-fridges Daewoo ERF-364MBI. Daewoo ERF-364MBI Operating instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ELECTRONICS

ELECTRONICS•ENGLISH 1•ESPAÑOL 9•FRANÇAIS 17•ITALIANO 25•NEDERLANDS 33•PORTUGUES 41Model: ERF-36.A..., ERF-38.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A...KLASSE (Gri

Page 5 - ABOUT THIS PRODUCT

9No conecte más de un electrodoméstico en el mismo enchufe.• Si lo hace, el enchufe podrían sobrecalentarse y dar lugar a unincendio.Mantenga el enchu

Page 6 - IMPORTANT

10No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.• Podría desconectar algún hilo del cableado y provocar uncortocircuito.No coloque ningún objet

Page 7 - GENERAL RECOMMENDATIONS

11CEEste producto ha sido diseñado, construido y comercializadoen conformidad con las Directivas 73/23, 89/336, 96/57 y93/68 de la CEE.Para obtener el

Page 8 - REFRIGERATOR 6 5 4 4 3 1 0 3

12EspañolIMPORTANTE1. Aunque este producto ha sido controlado cuidadosamente antes de ser embalado, por favor asegúrese de que:- no presente daños,-

Page 9 - DISPOSAL OF OLD APPLIANCES

13DESCONEXIONDesconectar el aparato sacando el enchufe de la toma eléctricao, (en su caso) poniendo el disyuntor bipolar hacia arriba.PROTECCION DEL M

Page 10

14“TEMP” una vez, ajusta la temperatura del compartimentofrigorifico. Si usted presiona el botón “TEMP” dos vecescontinuamente, ajusta la temperatura

Page 11

ELIMINACIÓN DE ANTIGUOS APARATOSPor razones medioambientales, los aparatos frigoríficos debenser desechados adecuadamente. Esto es aplicable a su viej

Page 16 - IMPORTANTE

17Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même prise.• Cela risquerait de provoquer une surchauffe et un embrasement.Brancher la prise à distance d

Page 17 - FRIGORIFICO 6 5 4 4 3 1 0 3

• Cela pourrait provoquer un court-circuit ou un embrasement.Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil.• Cela pourrait décon

Page 18

CECe produit a été conçu, construit et commercialiséconformément aux directives CEE 73/23, 89/336, 96/57 et93/68.Veuillez lire ce manuel attentivement

Page 19 - FRIGORÍFICO

FrançaisIMPORTANT1. Bien que ce produit ait fait l’objet de contrôles très sévères avant d’être emballé, veuillez vérifier dès réception:- s’il n’est

Page 20

DÉBRANCHEMENTDébranchement électrique: enlevez la fiche de la prise murale,ou (si utilisé) débranchez le disjoncteur à deux positions de laprise.PROTE

Page 21

REMARQUES SUR LA CONGÉLATION ET LESTOCKAGE1. Il est essentiel de respecter les durées de stockage indiquéespar le fabricant de produits congelés. Véri

Page 22

MISE AU REBUT DES ANCIENS APPAREILS Pour des raisons de protection de l’environnement, lesréfrigérateurs doivent être mis au rebut de manière a

Page 23 - Français

Environment–friendly fridge / freezer using R-600arefrigerant and cyclopentane blowing agent• This product protects the environment by using the R-600

Page 25

25Collegare a rete direttamente il frigorifero, evitando di utilizzar espine multiple o cavi di prolunga e di collegarlo su una presa allaquale siano

Page 26

26• In caso contrario si potrebbero verificare cortocircuiti o princìpidi incendio.Evitare di sfilare la spina del cavo di alimentazione dalla presati

Page 27

27CEQuesto frigorifero è stato progettato, costruito ecommercializzato in osservanza alle norme CEE 73/23,89/336, 96/57 e 93/68.Si consiglia di legger

Page 28

28ItalianoIMPORTANTE1. Nonostante il prodotto sia stato controllato con cura prima dell’imballo, controllare:- che esso non presenti danni,- la corret

Page 29

29per il loro smaltimento si può fare riferimento alledisposizioni locali relative alla raccolta differenziata deirifiuti.- Tutti i componenti del fri

Page 30

303. Per regolare separatamente la temperatura all’interno delvano frigorifero e del vano congelatore, premere il pulsante“TEMP”. Premendo il pulsant

Page 31 - Italiano

31Italiano4. La lampadina interna non funziona. Fare riferimento al punto 1, quindi:- scollegare il frigorifero dalla presa di corrente;- controllare

Page 34

• When you open or close the door, the articles may fall andcause personal injury or material damage.Do not store pharmaceutical products, scientific

Page 36

33Sluit niet meerdere apparaten aan op hetzelfde stopcontact.• Hierdoor kan oververhitting optreden, waardoor brand kanontstaan. Zorg dat de stekker v

Page 37

Nederlands34Trek niet aan het netsnoer maar aan de stekker zelf als u deze uithet stopcontact wilt halen.• Er kan een leiding losraken en kortsluiting

Page 38

Nederlands35CEDit product is ontworpen en wordt geproduceerd en verkochtin overeenstemming met de EEG richtlijnen 73/23, 89/336,96/57 en 93/68.Om maxi

Page 39 -

36NederlandsBELANGRIJKE INFORMATIE1. Ofschoon dit product zorgvuldig is gecontroleerd alvorens het werd ingepakt, vragen wij u het product tecontroler

Page 40

37in het stopcontact circuit uitschakelen. In alle andere gevallenis het voldoende om de stekker uit het stopcontact te halen.BESCHERM HET MILIEU- Het

Page 41 - Nederlands

38TIPS VOOR INVRIEZEN EN BEWAREN1. Houdt u zich aan de bewaartijd die de leveranciers vanetenswaren opgeven. Let er op dat verpakkingenonbeschadigd zi

Page 42

Waarschuwing! Zorg dat apparaten die u afdankt niet meerkunnen functioneren. Verwijder de stekker van het snoer,knip het netsnoer van het apparaat en

Page 44

MODEL: Type nummer: ERF -Numéro de type:Serie nummer: 1234567890Numéro des serie:DAEWOO DEALER Stempel of naam en woonplaats:Cachet ou nom et domicile

Page 45

3CEThis product has been designed, constructed and marketed inaccordance with EEC directives 73/23, 89/336, 96/57 and93/68.Please read this manual car

Page 46

Voor Nederland:In een voldoende gefrankeerde envelop opsturen naar:DAEWOO ELECTRONICS BENELUX B.V.Garantiekaarten,Debijestraat 183316 GE DORDRECHTVoo

Page 47

41PortuguesNão conecte vários aparelhos às mesmas tomadas de corrente.• Tal poderia causar um sobreaquecimento com o consequente riscode incêndio.Mant

Page 48

PortuguesNão puxe pelo cabo eléctrico de conexão para o desligar da corrente.• Poderá desconectar algum dos fios eléctricos do cabo e provocar umcurto

Page 49 - D A E W O O

Portugues43CEEste produto está desenhado, construido e comerciadocomforme as direitivas EEC 73/23, 89/336, 93/68 and96/57.Por favor lea este manual c

Page 50 - Par Belgique et Luxembourg:

Portugues44IMPORTANTE1. Este produto foi comprovado cuidadosamente antes de empacotar, por favor comprove o produto:• danos• corrigir o fechado das p

Page 51 - Portugues

Portugues45- este produto não contene CFC (R134a o R600a). Oproduto R-134a ou R-600a utiliza-se como agente de refrigeração.Poderá verificar a eti

Page 52

Portugues46NOTAS SOBRE CONGELAÇÃO E ARMAZENAGEM1. Siga as instruções de armazenagem para alimentoscongelados indicadas pelo fabricante. Comprove q

Page 53

Eliminação:• O electrodoméstico não se deverá deitar fora conjuntamentecom o lixo doméstico ou com resíduos de grande volume.• Deve-se ter o máximo cu

Page 54

Model: ERF-36.A..., ERF-38.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A...(Hidden)123- Invertir las puertas de lado en 5 pasos.- How to reverse doors in 5 steps. (Hidd

Page 55

FrigoríficoRefrigeratorRéfrigérateurFrigoriferoKoelkastFrigorificoCompartimento para carne/fiambreCold meats compartmentCompartiment pour viande/charc

Page 56

4children, from plugging it into a wall socket, which willcreate a safety hazard.- Should the mains lead ever require a replacement, it isessential th

Page 57

Model: ERF-36.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A... 6127891016451112131415

Page 58

111213144ERF-38.A...1527891051163

Page 59

123- Invertir las puertas de lado en 5 pasos.- How to reverse doors in 5 steps. (Grip Handle).- Inversion du sens d’ouverture des portes en 5 étapes.-

Page 62

5- This product is free of CFC’s (cooling circuit contains R134aor R-600a). Check the compressor label on the rear of theappliance or the rating label

Page 63

6R 2 R 3 R 4(MID,Default) R 5(HIGH) TURBO(SUPER FREEZING mode) RVAC(UnitºC)Table. The set temperature of each compartment by stepThe storage tempera

Page 64

7- (if applicable) connection of the two-pole circuit breaker,- damage to the mains lead,- correct setting of the temperature controls (5).2. The tem

Comments to this Manuals

No comments